HTML

Conversio in Hungarum

Társasjáték-fordítás, -ferdítés.

Friss topikok

  • Rwind: Ez az Alcazar BigBoss "életmentő" volt..., köszönöm. KB 2 hónapja vadászom legalább 1 angol verzió... (2016.05.20. 07:03) 49. Frissítés
  • Rwind: És nagyon k9öszönöm is a Belfort kieg. fordítását... már csak vhonnan be kéne szereznem -mikor kér... (2014.05.24. 19:21) 40. Frissítés
  • Raud: Szia, Maximálisan egyetértve a Love Letterről írtakkal, annyit korrigálnék a szövegen, hogy a Sze... (2013.10.26. 06:49) 34. Frissítés
  • Orvenyhivo: @zsiba2200: Kész, 30. frissítés. (2013.05.05. 18:02) 2. Frissítés
  • Impisher: aha értem! (2012.12.31. 13:33) AH CotDP - FAQ

2012.04.15. 15:59 Orvenyhivo

1. Frissítés

Friedemann Friese a német és a német jellegű társasjátékok egyik leghíresebb "indie"-tervezője. A méregzöld hajú fickó sajátos játékosainak zömét saját kiadója, a 2F-Spiele útján publikálja. A dobozok alapszíne a méregzöld, a játékok címe F betűvel kezdődik, és legalább olyan őrültek, mint a tervezőjük...

...vagyis vannak ilyenek is. A jó 2F úr valóban kedveli a kisebb vagy nagyobb mértékben komolytalan, sőt akár a viccesen morbid témákat és megvalósításokat, de ettől még nem feltétlen lesz rossz egy játék - gondoljunk csak a Fearsome Floors-ra, ahol szerencsétlen bábuinkkal csoszogó szörnyek elől kell menekülnünk, és ahol a túlélés kulcsa nem annyira a sebesen kapkodott láb, hanem az ülepen elhelyezett rúgás, amivel a szörny útjába taszítjuk felebarátainkat.

Mindazonáltal vannak kevésbé "elborult" játékai is. A Zsákbamacska (Felix, Filou) könnyed kis filler. Egyszerű kis licitálós játék, ahol minden játékos betöm a zsákba egy macskát (kártyát), majd a zsákot aukcióra bocsátják, és aki a legtöbb "egeret" (zsetont) ajánlja érte, az kapja meg a zsákot az összes macskával - amelyek között lehetnek 15 pontot érő macskaszépségek éppúgy, mint -8 pontot érő bolhafészkek, magukat macskának álcázó nyulak, és olykor még kutyák is, akik elkergetik a macskákat. A trükk az, hogy kezdetben mindenki csak arról a "macskáról" tud, amit maga rakott a zsákba, viszont ahogy szállnak ki a licitből a játékosok, úgy lesz egyre inkább ismert, mennyi macska van a zsákban. Mint mondtam, egyszerű kis licitálós játék, blöfföléssel fűszerezve. (magyar szabály)

Azonban van egy olyan játéka, amely sem nem morbid, sem nem elborult, de még csak vicces sem... hanem a "német" társasjátékok egyik zászlóvivője, amely jelen pillanatban a BGG-n több tízezer játék közül az 5. legjobb! Ez a Nagyfeszültség (Funkenschlag, Power Grid). Ebben a játékban a játékosok Németország vagy az USA leendő legnagyobb elektromos szolgáltatói, akik egyrészt folyamatosan bővítik elektromos hálózatukat, mind több és több várost kötve be abba, másrészt egyre jobb hatásfokú, több várost ellátni képes erőművet vásárolnak... meg persze fűtőanyagot az erőművekhez. A városoktól az áramért kapott pénzt persze vissza kell forgatni a hálózat növelésére, erőművek és fűtőanyag vásárlására. A meglehetősen száraz témát a kiváló megvalósítás feledteti, és különösen az, hogy ez a játék bünteti azt, aki a legjobban áll, így jól meg kell gondolni, mikor szabad leszakítani magunkról a többieket. A játékhoz az idők folyamán számos kiegészítő jelent meg, főként külön játéktáblák a világ egy-egy másik régiójáról - számunkra legérdekesebb a Benelux/Közép-Európa térkép lehet. (magyar szabály, új erőműpakli, promóciós kártyák, a robotok, Benelux/Közép-Európa)

A Nagyfeszültség tíz éves jubileumára jelent meg az átdolgozott változat, az Első szikrák (Die ersten Funken, the First Sparks). A játék a mából az őskorba került át, városok bekötése helyett vadászterületekre igyekeznek törzsünk tagjai, erőművek helyett eszközökre - horgokra, kosarakra, lándzsákra - és felfedezésekre licitálunk, mint például a tűz vagy a tagolt beszéd képessége. A játék az eredeti változat kicsit gyorsabb, kicsit lebutítottabb változata - a kemény mag ebből adódóan meglehetősen elítélően nyilatkozik róla, de azért szerintem kellemes kis játék ez. (magyar szabály)

 

A Gyáriparos (Fabrikmanager, Factory Manager) témájában és grafikájában sokban hasonlít a Nagyfeszültségre, de azért ez egy teljesen önálló játék. Itt mindenki saját gyárát fejleszti (jellemző, hogy az, hogy tulajdonképp mit gyártunk, anyacsavart, felvágottat vagy taktikai hordozórakétát, ki sem derül), új robotok, jobb munkagépek, termelésirányító rendszerek vásárlásával. Kíméletlen játék, ami még annyira sem tűri el a hibákat, mint a "bátyja"; nem annyira jó, nem annyira sikeres, de azért kellemes darab. (magyar szabály, függelék)

 

 

Tervek: Az elkövetkező héten szándékaim szerint a Familienbande, Meuterer, Kutschfahrt és Chang Cheng pdf-esítésén fogok dolgozni (nem túl könnyűek, mert nincsenek rendes eredeti pdf-ek, vagy csak jelszóval védettek, a fene egye meg, szóval ez elhúzódhat); másrészt végre neki akarok kezdeni az Elder Sign "lektorálásának", és a kártyái lefordításának. Majd meglátjuk, mi lesz ebből.

 

 

 

 

Szólj hozzá!


Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.