HTML

Conversio in Hungarum

Társasjáték-fordítás, -ferdítés.

Friss topikok

  • Rwind: Ez az Alcazar BigBoss "életmentő" volt..., köszönöm. KB 2 hónapja vadászom legalább 1 angol verzió... (2016.05.20. 07:03) 49. Frissítés
  • Rwind: És nagyon k9öszönöm is a Belfort kieg. fordítását... már csak vhonnan be kéne szereznem -mikor kér... (2014.05.24. 19:21) 40. Frissítés
  • Raud: Szia, Maximálisan egyetértve a Love Letterről írtakkal, annyit korrigálnék a szövegen, hogy a Sze... (2013.10.26. 06:49) 34. Frissítés
  • Orvenyhivo: @zsiba2200: Kész, 30. frissítés. (2013.05.05. 18:02) 2. Frissítés
  • Impisher: aha értem! (2012.12.31. 13:33) AH CotDP - FAQ

2014.08.23. 13:55 Orvenyhivo

42. Frissítés

Kicsiny gyermekként mind arra vágytunk, hogy művészeti galériát nyitva napjaink legkiválóbb festőinek műveivel kereskedjünk, a modern művészet ütőerén tartja ujjunkat. Hát nem? Nos, a Modern Art mindezt lehetővé teszi! A játékban öt feltörekvő titán (Lite Mital! Yoko!…

Szólj hozzá!

Címkék: játékszabály Modern Art Politikacsinálók Magellan Tongiaki Maginor Lewis&Clark Tournay Káoszzsoldosok Furcsa fickók fergeteges fesztiválok


2014.08.17. 13:45 Orvenyhivo

41. Frissítés

Elsőként néhány kiegészítő: a Kék Hold városa (Blue Moon City) Spielbox-kiegészítői (magyar szabály), valamint a Grand (El Grande) második kiegészítője, a Főinkvizítor és kolóniák (magyar szabály). Az Adlung Spiele sok kis kártyajátékot adott ki az évek során. Ezek…

Szólj hozzá!

Címkék: játékszabály Limes Áruló Helios Fuggerek Canal Grande E Grande Blue Moon City Sárkánymágusok Hadiszállítók