HTML

Conversio in Hungarum

Társasjáték-fordítás, -ferdítés.

Friss topikok

  • Rwind: Ez az Alcazar BigBoss "életmentő" volt..., köszönöm. KB 2 hónapja vadászom legalább 1 angol verzió... (2016.05.20. 07:03) 49. Frissítés
  • Rwind: És nagyon k9öszönöm is a Belfort kieg. fordítását... már csak vhonnan be kéne szereznem -mikor kér... (2014.05.24. 19:21) 40. Frissítés
  • Raud: Szia, Maximálisan egyetértve a Love Letterről írtakkal, annyit korrigálnék a szövegen, hogy a Sze... (2013.10.26. 06:49) 34. Frissítés
  • Orvenyhivo: @zsiba2200: Kész, 30. frissítés. (2013.05.05. 18:02) 2. Frissítés
  • Impisher: aha értem! (2012.12.31. 13:33) AH CotDP - FAQ

2020.01.26. 17:41 Orvenyhivo

54. Frissítés

London céheiről korábban írtam már: a céhlapkákból felépülő Londonban a játékosok a többségi elvet követve igyekeznek minél több céhet az ellenőrzésük alá vonni. A játékhoz azóta már megjelent egy nagyobb kiegészítő, de először csak apróságokat adtak ki, például új céheket. (áttekintőlap,…

Szólj hozzá!

Címkék: játékszabály Pecunia non olet London céhei New Bedford Keyper


2020.01.19. 17:40 Orvenyhivo

53. Frissítés

Különb-különb okok miatt évek óta nem frissítettem ezt az oldalt; az egyik oka, hogy mainapság nem igazán jut időm fordításokra. Úgyhogy a jövőben se nagyon lehet gyakori frissítésekre számítani... Az Odalent (Descent: Journeys in the Dark) immáron második kiadásban is megjelent magyarul; sajnos,…

Szólj hozzá!

Címkék: játékszabály Odalent Talisman Skye szigete Lorenzo il Magnifico A reneszánsz mesterei


süti beállítások módosítása