HTML

Conversio in Hungarum

Társasjáték-fordítás, -ferdítés.

Friss topikok

  • Rwind: Ez az Alcazar BigBoss "életmentő" volt..., köszönöm. KB 2 hónapja vadászom legalább 1 angol verzió... (2016.05.20. 07:03) 49. Frissítés
  • Rwind: És nagyon k9öszönöm is a Belfort kieg. fordítását... már csak vhonnan be kéne szereznem -mikor kér... (2014.05.24. 19:21) 40. Frissítés
  • Raud: Szia, Maximálisan egyetértve a Love Letterről írtakkal, annyit korrigálnék a szövegen, hogy a Sze... (2013.10.26. 06:49) 34. Frissítés
  • Orvenyhivo: @zsiba2200: Kész, 30. frissítés. (2013.05.05. 18:02) 2. Frissítés
  • Impisher: aha értem! (2012.12.31. 13:33) AH CotDP - FAQ

2011.09.26. 20:42 Orvenyhivo

Újrakezdés?

Jó régen nyúltam e bloghoz, nohát.... úgy tűnik, a Curse of the Dark Pharaoh magyar kiadásából nem lett semmi. Igaz, van új, javított FFG kiadás, ha lesz időm, majd megpróbálom azt is lefordítani. De hol van az még...

Mindenesetre ideiglenesen (ideiglenesen, na persze...) arra használnám a blogot, hogy feltegyem az új fordításaimat, amíg a honlapommal nem kezdek valamit. Terveim vannak azutánra is...

Íme hát: conversio.blog.hu/media/file/Feudalherren_hu.pdf

Következő fordítás: Elder Sign. Vagy nem...

Szólj hozzá!

Címkék: játékszabály feudalizmus feudalherren feudality


Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása