HTML

Conversio in Hungarum

Társasjáték-fordítás, -ferdítés.

Friss topikok

  • Rwind: Ez az Alcazar BigBoss "életmentő" volt..., köszönöm. KB 2 hónapja vadászom legalább 1 angol verzió... (2016.05.20. 07:03) 49. Frissítés
  • Rwind: És nagyon k9öszönöm is a Belfort kieg. fordítását... már csak vhonnan be kéne szereznem -mikor kér... (2014.05.24. 19:21) 40. Frissítés
  • Raud: Szia, Maximálisan egyetértve a Love Letterről írtakkal, annyit korrigálnék a szövegen, hogy a Sze... (2013.10.26. 06:49) 34. Frissítés
  • Orvenyhivo: @zsiba2200: Kész, 30. frissítés. (2013.05.05. 18:02) 2. Frissítés
  • Impisher: aha értem! (2012.12.31. 13:33) AH CotDP - FAQ

2013.10.13. 17:28 Orvenyhivo

35. Frissítés

Martin Wallace Repülőkje az első légitársaságok idejébe repíti vissza a játékosokat. A repülőút még mindig luxus és kaland, még mindig csak a legügyesebb, legbátrabb pilóták mernek átrepülni az óceánok felett, de a legjobb szimatú üzletemberek már megsejtik a jövő egyik nagy üzletét. Még nem tudják, de a csontjaikban már érzik, mennyire fontosak lesznek a bejáratott, "lefoglalt" útvonalak, így sietve vásárolják meg a gyárakból kigördülő újabb és újabb típusokat, majd küldik el azokat a távoli a Föld távoli nagyvárosai felé. Látnokok, de nem őrültek: szívesen kockáztatják a pénzüket a nagy haszon érdekében, de nagy gondod fordítanak a hatékonyságra, megtérülésre is. Tipikus Wallace-játék: korszakok és kockák, tematikus, néhol túl tematikus szabályok, elfogadható grafika és pasztellszínek, néhol kissé homályos szabályfüzet. (magyar szabály)

A középkori Lausitz (Lusatia) Csehország, Lengyelország, Szászország és Brandenburg ütközőpontján terült el, így hol egyik, hol másik ország vonta befolyása alá. Gazdag kereskedővárosai hamar felismerték, hogy együtt jobban tudnak boldogulni, és hogy zavarosabb időkben úgyis inkább csak magukra számíthatnak: hat felső-lausitzi város ezért is hozta létre a Hatok Szövetségét. A játékosok a magyar történelemből is ismert Luxemburgi Zsigmond császár megbízottai, akik politikai karrierjüket próbálják leginkább egyengetni mostani adószedői megbízatásuk minél hatékonyabb eltöltésével. Ezért hát folyvást úton vannak a hat város között, begyűjtve az ottani adókat, megnyerve közben a helyi prominenseket saját ügyüknek - de az sem mindegy, milyen gyorsan ér valaki a királyi raktárakhoz megrakott szerekeivel. A fő mechanizmusok elég ismerősek, a játék tisztességes iparosmunka. (magyar szabály, A hű kísérők)

A maguk vidékén a fenti Hatok jelentősek voltak, de egy időben Siena egész Európa egyik legfontosabb gazdasági központja volt, hála ügyes kereskedőinek és főként dúsgazdag bankárainak - míg bele nem buktak a francia királyoknak nyújtott felelőtlen hitelezésbe. Még a virágzás idején bízta meg a városi tanács Ambrogio Lorenzettit, hogy a városházát díszítse egy freskóval, amelyen bemutatja a várost és a hozzá tartozó vidéket, nemkülönben az itt űzött foglalkozásokat. Az elkészült mű A jó kormányzás hatása a városban és vidékén címet kapta, és a városatyák büszkeségének e mementója ma is megtekinthető. A játéktábla, rendhagyó módon, maga ez a festmény, annak különféle részleteit - például a város egyes negyedeit bemutatókat - hasznosítva különb-különb célokra. Maguk a játékosok egyszerű földművesként kezdenek, akik orcájuk verítékével megkeresett terményeiket a piacra viszik. Ám előbb-utóbb rákapnak a kereskedés ízére, nyereségüket azonmód borba és búzába, utóbb már posztóba és fűszerekbe fektetik - kereskedőkké válnak. Végül végleg beköltöznek a városba, és bankárként hagyják, hogy a pénzük fialtassa magát. Kurtizánok és művészek körében forgolódnak, és vagyonuk fitogtatásaként hatalmas összegekkel támogatják egy új torony, a Torre del Mangia építését. A játék elég hosszú és vontatott, a szabályok, különösen a bankárokra vonatkozók, nem olyan könnyen átláthatók - másfelől viszont mind a festmény használata, mint a három, jelentősen különböző foglalkozás, illetve az egyikből a másikba a pont megfelelő időben történő váltás menedzselése roppant érdekes játékot teremtett. Kell hozzá egyfajta ízlésficam, hogy szeresse az ember - szerencsére bennem pont megvan ez az ízlésficam. (magyar szabály)

Másik ország, de még mindig középkor, még mindig egy fontos (kereskedő)város: Canterbury. Pont abban az időben vagyunk, amikor a szász porfészekből megszületik a későbbi Anglia legfontosabb vallási központja. A játékosok szász főurak, akik irányításával sorra épülnek a város negyedeiben a különféle épületek. Gondoskodniuk kell arról, hogy minden negyednek jusson víz és élelmiszer, aztán, mert nem csak kenyérrel él az ember, a lélek és a test épségére is vigyázni kell, miséző papokkal és járőröző poroszlókkal, végül pedig a parasztokból lett polgárok már luxuscikkekre és kultúrára vágynak. Az épületek egyszerre gazdagítják építtetőjüket és az egész várost, amely utóbbi az adóztatás szempontjából fontos. A játékosoknak úgy kell építkezniük, hogy mindig ki tudják használni a különféle bónuszokat. A játék maga még nem jelent meg, csak ősz végén fog - mindenesetre a kickstarteres támogatói között, érthetően, nagy a reménykedés, hogy a játék tényleg olyan jó lesz, mint a szabályok olvasva gondolták. Sok sikert! (magyar szabály)

Szólj hozzá!

Címkék: játékszabály Siena Canterbury Repülők A Hatok Szövetsége


Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása